- Jun 06 Sun 2010 23:26
號外!綠屋工坊年中烘陪課程加開!
- May 25 Tue 2010 22:49
PDC課後回響--小郭篇
上完課程以後,回到現實的感覺,就是一堆的價值觀在衝擊著,靈魂在現實跟反覆思 緒、想要放空的情緒中游離著…
Permaculture…目前對我來說,或是對未來的我來說,應該會逐漸變成我精神生活中很重要的一個部分了。
在上這個課之前,我假想這個課程只是另一種有機的進階課程, 讓我很興 奮、也很存疑。這Permaculture到底是怎麼樣一回事?講的東西感覺離現實好遠,
也很有距離感。
- May 17 Mon 2010 15:28
ㄧ群信義國中體貼的孩子 ---一個快樂的午餐體驗
與秀望基金會配合 3年多以來每次陪著不同的孩子到園學習不同的生活體驗
看著不同年輕稚嫩的臉龐下有著不同的人生體驗故事...
這幾位同學的體貼、認真不同於其他學校,短短的相處‧簡單的自然午餐‧午後老榕樹下的薑黃盆植
看到他們的認真,短短的心得分享也讓我感受到付出的快樂...祝福每位同學心想事成,加油!
斑斑的分享:
- Apr 20 Tue 2010 20:09
樸門工作假期在貢寮
當永續生活 遇上 氣候變遷挑戰 ~~
貢寮「諾努客農庄no- nuke grange」合力造園/屋 工作假期
2009 年承蒙各界朋友協助整理環境,集體規劃「福隆土埆厝工作室」企圖構築低碳零化石燃料建築的新願景。到了2010年,我們終於尋得資源,要起厝造園了!我們將結合樸門設計的理論與實作以及在地耆老智慧,在貢寮核四電廠對面的美麗海灣合力打造一個在地永續的低碳家園「諾努客no-nuke農庄」,一系列包括生態廁所、土窯廚房、太陽能熱水器、自然農法水稻、花生種植等精采課程,邀請您來參加。
- Apr 19 Mon 2010 20:32
Permaculture PDC at Malaysia
- Apr 09 Fri 2010 22:35
Permaculture PDC.doc課程大綱說明I
Permaculture
(From Wikipedia, the free encyclopedia)
The word permaculture, coined by Australians Bill Mollison and David Holmgren during the 1970s, is a portmanteau of permanent agriculture as well as permanent culture. Through a series of publications, Mollison, Holmgren and their associates documented an approach to designing human settlements, in particular the development of perennial agricultural systems that mimic the structure and interrelationship found in natural ecologies.
樸門定義 (資料來源 wikipedia線上百科)
Permaculture這個字是在七十年代由澳洲人Bill Mollison與David Holmgren所創,這個字結合了永續農業與永續文化兩個詞意。透過一連串的出版品,他們兩位與夥伴們一塊紀錄了人群聚落的設計,尤其是在發展多年生的農業系統方面,這個系統呈現了整個自然生態中所發現的結構與交互作用。
- Apr 07 Wed 2010 01:40
樸門工作假期在貢寮活動訊息
各位朋友,
第二梯次 (4/10.11)的諾努客農庄工作坊要來了!!!!!
在這次的工作坊中,樸門設計的亞曼老師將以土地倫理與自然建築為主題,帶領大家重新認識土地與 土壤,並立即教授實用的土窯及土磚製作,以及對土地友善的三明治及草覆法堆肥!
- Apr 04 Sun 2010 11:33
(兩位高中女生的換工體驗
生活
-
-
-
-
-
-
-
林問亭 謝璿
-
-
-
-
-
-
想要嘗試陌生的領域、尋找另一種生活方式,抱著這樣簡單的念頭,我們在 野蔓園展開為期一個禮拜的換工生活。
WWOOFing:旅行的另一種選擇
- Apr 03 Sat 2010 00:28
樸們永續設計介紹課程
- Mar 06 Sat 2010 14:39
2010年第二屆野蔓園 -- Permaculture永續生活設計的PDC認証課程
- Feb 28 Sun 2010 11:36
貧窮和富有就是 一場病的距離
一個34歲的成功女創業者,年輕、漂亮,有一個深愛她的丈夫,有一個非常可愛的兒子。 可謂是家庭溫馨和諧,事業順利有成。然而就是這樣一個事業蒸蒸日上,生活甜甜美美的生命之花,卻因為胃癌而過早凋謝了。人們在深深為她惋惜的同時,也引發了深深得思考—— 事業與健康。 她就是美食界才女、知名雜誌編輯部主任、資深美食編輯、美食家——原曉娟。
2006年 7月7日,奔波於美食之路的原曉娟被醫院確診為胃癌三期,這個無情的診斷對溫馨的家庭無疑晴天霹靂,對如日中天的事業更是一個急剎車!一個美食家,吃遍天下美食,可萬萬沒想到自己竟然身患胃癌。醫生為了確定病因,問她可有家族癌症史?她翻遍三代也沒有在家族內找到一個身患癌症的。在她與醫生的交談中,她找到了自己身患 癌症的原因——她的生活和工作方式。曾經幸福而溫馨的家庭,卻因為「突如其來」的疾病而變得支離破碎!
原曉娟曾自豪地把自己的胃叫做「鐵胃」。 然而,這看似堅強的「鐵胃」裡卻埋藏著很多可怕的隱患:首先,這個美食裡少不了煎炒烹炸,這些經過長時間烹調的食物裡含有很多的致癌物質,而這個宴通常又會持續三四個小時,這麼長的時間, 這麼多的食物滯留在胃裡,會有更多的致癌物侵害胃黏膜。 而更重要的是,娟子是一邊吃,一邊在思考這個美食文章怎麼寫,這其實對於胃來說是非常危險的,因為我們的大腦重量大約占人體的四十分之一,但是它的耗氧量卻幾乎是身體的四分之一。那麼邊吃邊動腦子就會使血液更多地流向大腦,那長期如此的話,胃就會出現供血不足,這樣是很傷胃的。所以俗話說 「食不言,寢不語 」,其實是有科學道理的。
第三就是,飽餐以後的第二天,娟子又會吃很少很少的東西,她以為這樣胃就能夠得到休息,其實恰恰相反,我們的胃消化的時候要分泌胃酸,胃酸分泌是定時的,胃空的時候,會照樣分泌胃酸,這就會對胃本身造成傷害,胃得不到休息就不能夠自我修復,這不符合保胃養胃的黃金法則那就是「飲食有節」。擁有「鐵胃」的人們,因為胃從來都不鬧毛病, 就往往會更加忽視自己利用胃的方法,所以健康隱患就更大。
據一項統計資料顯示,在胃癌患者當中飲食不規律, 特別是晚餐不規律的人佔到了38%, 其中相當多都是像娟子這樣的「鐵胃女士」,「鐵胃先生」。 而經過了幾年超負荷運轉後,2006年,原曉娟的「鐵胃」 出現了不適的症狀。 躺在病床上的原曉娟在用自己的心體會著生命與健康的意義!
- Feb 17 Wed 2010 23:53
泰國PanyaprojectVolunteer 招募
- Feb 16 Tue 2010 02:18
綠屋工坊2010年體驗課程出爐囉!
2010綠屋工作坊-樂活DIY
各位朋友及樸門夥伴:新年快樂!
我是亞曼,野蔓園的管理者,
很高興在今年為了進一步深化與體驗樸門生活已在野蔓園開設”一系列Permaculture的推廣課程”綠屋生活DIY教室,將Permaculture 的理念融入生活之中,感謝大家熱情參與及討論。2010年的課程出爐囉,請大家繼續支持.謝謝.
綠屋工坊是一個雙手萬能俱樂部,以雙手增進生活體驗並利用假日學習自然健康的生活態度,以行動找回失落已久的傳統生活情趣,你可以在台北近郊找回人與自然土地的連結‧並與一群關心環境與健康的朋友,一起實作與學習。做到『健康自求.生態自救.』 本次課程特別挑選歷年熱門活動、結合樸門理論與生活實踐,可以更在地化的為環保盡心.另外熱門的蔭油製作課程及糯米醋製作課程請大家也不要錯過.力行在地生產在地消費的理念‧
- Feb 16 Tue 2010 01:53
新加坡YMei與Huiying地換工體驗
I am munching on a loaf of walnut bread made this afternoon, while typing this entry. Tomorrow will be my last day at Yamana Garden, the past few days had been a fulfilling experience and provide me a lot of insights in both organic farming and organic way of living. My wwoofing at Yamana Garden was very last minute but Yama readily agreed to accept me when he heard I want to start wwoof the next day. I was really grateful and could tell that Yama was someone that is passionate and want to share his work with anyone that is interested.
My first impression of Yamana Garden- mixed feelings. I was amazed at the primitive living condition, at the same time, the city girl in me was dismayed and worried if I am able to live through the next few days. A normal day at Yamana Garden is to feed the two wild boars and clear weeds in the morning; clear the mud patch for the wild boars new living quarters; plants fruits saplings and vegetables; collect firewood for bread making and clear more areas for vegetables patch.
Yama believed and followed the permaculture way of living and it was really an eye opener for me. It is different from doing organic farming and eating organic food, because we do not use fertilizers to grow the vegetable and did nothing to kill the harmful insects; everything was done to take after the natural foliage. Besides learning to identify the different plants and handle the hoe and sickle, I had also made friend with 2 other wwoofers. Working and living with people with the same passion and interest made the experience more memorable. I know that I will miss this place when I am gone and will definitely come back for a longer stay if I have the chance.